心に残る、とっておきの体験度|Treasured Travel Moments
01伊豆わさびの1日|A Full-Day Izu Wasabi Tour gor All Five Senses
01伊豆わさびの1日|A Full-Day Izu Wasabi Tour gor All Five Senses

日本の魅力を体感できる「五感で楽しむ伊豆わさびの1日ツアー」へようこそ。
日本を代表する食材、わさびと豆腐の世界に触れてみませんか?

Join us onour "Experience the Essence of Japna: A full-Day Izu Wasabi Tour for All Five Senses" tour,
where you can delve into two iconic Japanese ingredients - wasabi and tofu.

01伊豆わさびの1日|A Full-Day Izu Wasabi Tour gor All Five Senses
01伊豆わさびの1日|A Full-Day Izu Wasabi Tour gor All Five Senses
01伊豆わさびの1日|A Full-Day Izu Wasabi Tour gor All Five Senses

IZU WASABI TOUR

「わさびの収穫体験」や「豆腐作り体験」「特製ランチ」など、
わさびの収穫体験は、日本人でも滅多にできないもので、今回は特別に生産者のご厚意により実現した大変貴重な機会です。

"Lunch served with local sake and wine","Tofu-making workshop","wasabi Harvesting" etc...
Even for japanese people,harvesting wasabi is a rare experience.
This tour offers a very special opportunity made possible through the kind cooperation of local growers.

わさびの収穫体験|Wasabi harvesting
豆腐作り体験|Tofu-making workshop
特製ランチ|Lunch served with local sake and wine
修善寺SGGガイドクラブ|Shuzenji SGG Guide Club
02 お地蔵様のお守り作り体験|The experience of making goodluck chairm of JIZO STATUE wood carving
お地蔵様のお守り作り体験|The experience of making goodluck chairm of JIZO STATUE wood carving
お地蔵様のお守り作り体験|The experience of making goodluck chairm of JIZO STATUE wood carving
お地蔵様のお守り作り体験|The experience of making goodluck chairm of JIZO STATUE wood carving

仏教は約1500年前に中国から日本に入ってきました。その後日本全土に広がり、今日の日本文化の基盤の一つとなりました。
仏像は信仰の対象として、仏教の教えや理想の姿を視覚的に表現しているものです。
掌に収まる大きさの可愛らしい木のお地蔵さん制作をぜひ楽しんでください。
これは伝統的な木彫りの技術に基づいて作られた、現代的なスタイルの仏像です。

Buddhism was introduced to Japan about 1,500 years ago.
Then it has been spread all over Japan and one of the bases of today’s Japanese culture.
The Buddhist statue is the object of worship and something to be visualized.
Let’s enjoy making a wooden Jizo statue (pocket size).
This is modern stylestuate made in the way based on traditional wood carving technique.

概要 / About

「お守り地蔵」を作る体験

1~2名/¥18,000

3名以上は1人につき9,000円追加となります。最大8名まで。それ以上はご相談下さい。

※13歳以上の方が参加できます。
※現金のみのお支払いとなります。

The experience of making good luck charm of Jizo statue

1 to 2 people : ¥18,000

In the case of more than 3 people, ¥9,000 per person is added. Maximum is 8 people.

• Over 13 years old can join my program
• I only take cash payments.

含まれるもの / inclusion
  • 彫刻と地蔵の歴史の講義
  • 彫刻用の木材(クスノキとヒノキ)
  • ポーチ
  • はがき
  • お茶とお菓子
  • 小袋
  • lecture of carving and Jizo’s history
  • wooden material for carving (camphor tree and hinoki-cypress)
  • porch
  • post card
  • tea and snacks
  • sachet
開始時間 / starting time
❶午前 9:30~ ❷午後 1:00~

※所要時間:2時間半 ※ご要望を承ります。

❶9:30AM ❷1:00PM

* Duration : 2 hours and a half
* Your request is available.

[注意事項 / note]
・安全には十分の注意を払いますが、万が一怪我などがあった場合は自己責任とさせていただきます。
・保険の加入をご希望される方には、以下の保険をご紹介させていただいています。ご自身での加入をお願いします。
TOKIO OMOTENASHI POLICY(tokiomarine-nichido.co.jp)

• I will pay much attention to the safety of you in my class, but please join my class at your own risk.
• I’m afraid we do not have any insurance. If you need it, please get insurance by yourself.
TOKIO OMOTENASHI POLICY (tokiomarine-nichido.co.jp)
03 人力車でめぐる修善寺|Explorer Shuzenji on a Rickshaw
人力車でめぐる修善寺|Explorer Shuzenji on a Rickshaw

懐かしさと日本らしい風情が漂う人力車に乗って、伝統的な町並みを散策しましょう。
少し高い座席からは、ゆったりとした特別な雰囲気の観光を楽しめます。
修善寺を知り尽くした俥夫が名所をご案内するだけでなく、思い出に残る写真撮影のベストスポットにもお連れします。

Let’s explore the traditional streets with a nostalgic touch of Japanese elegance aboard a rickshaw.From the slightly elevated seat, you can enjoy a relaxed sightseeing experience with unique charm.
With a rickshaw puller who knows Shuzenji inside and out, you’ll not only be guided to local landmarks but also have the chance to capture memorable photos at the best spots.

概要/About

[ 料金 ]

・探訪コース:2,000円
(1名/20分)

・ちょっと贅沢!竹林の小径堪能コース:3,000円
(1名/30分)

[ 営業時間 ]

10:00 ~ 16:00

[ 営業日 ]

通年、不定休

[ Fee ]

・Exploration course :
¥2,000 per person
(Duration: 20 minutes)

・A little luxury! Bamboo forest path enjoyment course :
¥3,000 per person
(Duration: 30 minutes)

[ Opening Hours ]

Basically 10:00 AM - 4:00 PM

Irregularly

Reserve 人力車伊豆松崎組 Matsuzaki kurumaya
04 修善寺で写経体験|Shakyo at Shuzenji Temole
修善寺で写経体験|Shakyo at Shuzenji Temole

写経は「書く坐禅」ともいわれ、一文字一文字を丁寧に書き写すことで、心を落ち着け、
自分自身と向き合うことができる修行。古刹「修禅寺」の静謐な雰囲気の中で写経を体験していただける貴重な機会です。
筆ペンを使用しますので初めての方でも安心してご参加いただけます。

Shakyo, the practice of copying Buddhist sutras by hand, is often called “Zen through writing.”
In this experience, you’ll write the Heart Sutra in the peaceful setting of Shuzenji Temple, a historic temple
with over 1,200 years of history. Even first-timers can participate comfortably, as the practice uses an easy-to-handle brush pen.

概要/About

[ 定員 ]

1組 最大12名様

[ 参加費 ]

1組48,000円

[ 所要時間 ]

約2時間30分(写経体験:約1時間)

[ 開始時間 ]

午後1:00~

[ 体験内容 ]

・写経体験
・御朱印の授与
・宝物館入場
・修禅寺堂と日本庭園のご案内

[ 参加資格 ]

中学生以上

[ 車いす参加 ]

ご参加頂けません

[ Group size ]

Up to 12 people

[ Fee ]

¥48,000 per group

[ Duration ]

Approx. 2.5 hours (Shakyo session: \~1 hour)

[ Start time ]

1:00 PM

[ Included in the experience ]

* Shakyo (sutra copying)
* Goshuin (temple seal stamp)
* Admission to the Treasure Hall
* Guided tour of Shuzenji Temple and its traditional Japanese garden

[ Eligibility ]

Ages 12 and up

[ Wheelchair access ]

Not available

Reserve 修善寺SGGガイドクラブ ShuzenjiSGG Guide Club
05 雅やかな着物体験|Elegant Kimono Experience in Shuzenji Onsen Town
雅やかな着物体験|Elegant Kimono Experience in Shuzenji Onsen Town

修善寺温泉バスターミナルのすぐ近くにある、レンタル着物・浴衣の専門店。
初めての方でもスタッフが帯や髪飾り、小物選びまで豊富な品揃えの中から丁寧にコーディネートしてくれるので安心です。
約1時間の着付け体験の後は、風情あふれる修善寺の町並みを、着物姿で自由に散策いただけます。

Located just steps from the Shuzenji Onsen Bus Terminal, this specialty shop offers kimono and yukata rentals.
Even first-timers can feel at ease ? friendly staff will help you choose the perfect obi, hair accessories, and other items.
After about an hour-long dressing session, enjoy strolling through the charming streets of Shuzenji in your elegant kimono or yukata.

概要/About

[料金]

・浴衣レンタル:4,400円~(夏季)
・着物レンタル:5,280円~(10月~冬季)
※一泊レンタル:別途保証金 1,000円(翌日返却時に返金)
※草履のレンタルは着物プランに含まれます。または店頭で購入も可能です。

・手荷物預かり:1個 200円(9:30~16:30)

[ 所要時間 ]

約60分

[ 営業時間 ]

9:30~16:30 不定休

[ 駐車場 ]

近隣の公共駐車場をご利用ください(有料)

[ Fee ]

・Yukata rental (summer): from ¥4,400
・Kimono rental (other): from ¥5,280
・Overnight return: +1,000 refundable deposit
・Zori sandals: Included with kimono plan, or purchase in-store
Baggage storage: 200 per item (9:30 AM ~ 4:30 PM)

[ Duration ]

Approx. 60 minutes

[ Opening Hours ]

9:30 AM ~ 4:30 PM
Closed: Irregularly

[ Parking ]

Use nearby public parking (paid)

Reserve 街ナビゆるり Machinavi Yururi
06 修善寺温泉散策
修善寺温泉散策

修善寺温泉の歴史は、今から1200年前、高僧・空海が川の中に湧く温泉「独鈷の湯」を発見したことから始まりました。
由緒ある禅寺に参拝し、竹林の小径のベンチから青空を仰ぎ、伊豆最古の温泉で足湯を楽しんでみませんか。

The history of Shuzenji Onsen dates back 1,200 years, beginning with the discovery of Tokko-no-Yu,
a hot spring bubbling up in the river, by the high priest Kobo Daishi (Kukai).
Visit to the venerable Zen temple, gaze up at the blue sky from a bench along the Bamboo Grove Path,
and relax your feet in the oldest hot spring in Izu.

概要/About

[ 料金 ]

・ガイド料:1,000円/2名
 3名以上は4名につき500円追加
※旅行会社からのご依頼の場合は料金が異なります。お問い合わせください。

[ 所要時間 ]

1.5時間

[ 申込み ]

1週間前まで

[ 集合場所 ]

修善寺山門または修善寺温泉のホテル

[ 集合時間 ]

午前9時~午後3時の間でリクエスト可

[ Guide Fee ]

from¥1,000 / 2 people (English available)
Additional ¥500 per person for groups of 3 or more
*Rates differ for bookings through travel agencies.
Please contact for details.

[ Duration ]

1.5 hours

[ Booking ]

At least 1 week in advance

[ Meeting Point ]

At the gate of Shuzenji Temple or your hotel in Shuzenji Onsen

[ Meeting Time ]

Flexible between 9:00 AM and 3:00 PM

Reserve 修善寺SGGガイドクラブ ShuzenjiSGG Guide Club
07 心温まる陶芸体験を|Heartwarming Pottery Experience
心温まる陶芸体験を|Heartwarming Pottery Experience

修善寺温泉ならではの心安らぐひと時を感じながら物作りを楽しんでいただきたい、そんな想いからこの地に馴染んだ陶芸教室をご用意しました。
初心者や上級者向けなど豊富なコースがあり、スタッフが丁寧にサポートします。
体験の後は、併設のカフェスペースでいただくこだわりのドリンクで、ゆったりとしたひとときをお楽しみください。

This pottery studio offers a soothing, hands-on experience unique to Shuzenji Onsen - where creativity and serenity go hand in hand.
We offer a wide range of courses for all levels, from complete beginners to advanced artists.
Our friendly and experienced staff will guide you every step of the way.
After your pottery session, unwind at the on-site cafe with a handcrafted drink and a moment of calm.

概要/About

[ 料金 ]

・電動ろくろコース:
 4,300~6,300円
・手びねりコース:3,800円~
・団体コース:最大10名まで 同時体験可

[ スケジュール ]

10:30 / 13:00 / 15:00
(所要 約1~2時間)

[ Fee ]

・Electric Wheel Course:
 ¥4,300~ ¥6,300
・Hand-Building Course:
 From¥3,800
・Group Course:
 Up to 10 participants at once

[ Schedule ]

10:30 AM / 1:00 PM / 3:00 PM
(Duration: Approx. 1~2 hours)

Reserve 伊豆・修善寺温泉の陶芸体験&カフェ Ciro工房(しろこうぼう) Ciro Studio(Shiro Koubou)
08 千年の和紙漉き体験|A thousand Years of Tradition:Washi Papermaking
千年の和紙漉き体験|A thousand Years of Tradition:Washi Papermaking

江戸時代に徳川家康の御用紙としても採用された由緒ある和紙「修善寺紙」を現代に蘇らせる唯一の場所。
工房では紙の歴史と素材への理解を深めながら、実際の紙すきに挑戦でき、名刺・はがき・大判の中から1つを選んで
自分の手で漉いていただきます。はがきを選択された場合は草花でデザインすることも可能。

Shuzenji Washi paper was once chosen as official paper by the shogunate in the 1600s (Edo period).
Today, this traditional washi is preserved and revived at the only remaining workshop in Shuzenji.
Here, you can try your hand at papermaking while learning about the history and natural materials behind it.
Choose from business cards, postcards, or large-size sheets.
If you select a postcard, you can also decorate it with seasonal plants and flowers.

概要/About

[ 料金 ]

・日本語プラン:10,000円
・英語プラン:15,000円

[ 所要時間 ]

約90分

[ 受入人数 ]

2~15名様
※1名様での体験はお受けできません。
※他のグループと一緒に体験いただく場合があります。

[ Fee ]

・Japanese program:
 ¥10,000 per person
・English program:
 ¥15,000 per person

[ Duration ]

Approx. 90 minutes

[ Group size ]

2 to 15 participants
*Please note: Solo bookings are not accepted.
*You may join the activity with other participants.

Reserve 修善寺 紙谷和紙工房 Shuzenji Kamiya Washi Studio
09 麦わら細工体験|Straw Craft Workshop
麦わら細工体験|Straw Craft Workshop

江戸時代から受け継がれる伝統技法を今に伝える、麦わら細工の工房兼ショップ。
中でも「むぎだま」と呼ばれる繊細な編み細工は、“幸せが続く”縁起物として親しまれています。
麦の花言葉「信・繁栄・希望」にちなんだ手仕事は、お守りのような温かみがあります。
初心者でも参加できる体験では、動物をチーフやリース、籠など、好みに合わせた作品作りが楽しめます。

The art of straw craft has been passed down since the 1600s (Edo period).
At this charming studio and shop, you'll find beautifully handwoven items such as the Mugidama - a traditional round-shaped ornament symbolizing lasting happiness.
These pieces carry the meanings of wheat’s symbolic language: wealth, prosperity, and hope.
Even beginners can enjoy making their own piece, from small animal figures and mini wreaths to tiny woven baskets.

概要/About

[ 料金 ]

1,650円~

[ 所要時間 ]

30分~

[ 営業時間 ]

10:30 ~ 16:30 不定休

[ 体験メニュー ]

・平編みの動物作り。
・麦わらminiリース作り。
・ミニほたるかご作り。
・大森編み基礎編

[ Fee ]

From ¥1,650

[ Duration ]

From 30 minutes

[ Opening Hours ]

10:30 AM ~ 4:30 PM
Closed: Irregularly

[ Sample Workshop Options ]

・Flat-weave animal figures
・Mini straw wreaths
・Mini firefly baskets
・Omori weaving (basic)

Reserve 民藝 麦わらの店 晨(あした) Straw Craft studio Asita
10 藍染・草木染体験|Natural Dyeing in a Historic Storehouse
藍染・草木染体験|Natural Dyeing in a Historic Storehouse

120年の歴史をもつ蔵の重厚な空間で、天然藍やブルーベリー、ワサビ、紅花など、自然の恵みから生まれる多彩な色と出会えます。
ギャラリー兼工房では、季節ごとの草木染や本藍染の体験が可能。
オリジナルのハンカチ、手ぬぐい、Tシャツなどを自分の手で染め上げます。
染める素材を持ち込むことも可能です。

Step into a beautifully preserved 120-year-old kura (Japanese storehouse) and discover the vibrant colors of nature.
This gallery and workshop showcases naturally dyed works made with indigo, blueberries, wasabi, safflower, and other seasonal plants.
You can try your hand at traditional indigo dyeing or plant-based dyeing and create your own unique handkerchief,
tenugui towel, or T-shirt. You are also welcome to bring your own item to dye.

概要/About

[ 料金 ]

5,000円~

[ 所要時間 ]

約1時間~

[ 体験メニュー ]

・本藍染
・柿渋染
・ワサビ染
・草木染

[ 定員人数 ]

定員 8名

[ 持ち物 ]

ゴム手袋 エプロン

[ Fee ]

From¥5,000

[ Duration ]

Approx. 1 hour or more

[ Available Experiences ]

・Traditional Indigo Dyeing
・Persimmon Tannin & Wasabi Dyeing
・Plant-Based Seasonal Dyeing

[ Group size ]

Up to 8 participants

[ What to Bring ]

Rubber gloves and apron

Reserve 蔵ギャラリー みつはし Kura Gallery Mitsuhashi
11 富士山と駿河湾を臨む絶景ハイキング|Scenic Hiking with Views of Mt.Fuji and Suruga Bay
富士山と駿河湾を臨む絶景ハイキング|Scenic Hiking with Views of Mt.Fuji and Suruga Bay

達磨山レストハウスから臨む富士山は、1939年ニューヨーク万博に出品された富士山の写真が撮影された絶景ポイント。
伊豆山稜線の一角を成す「金冠山(標高816m)」のハイキングです。
金冠山からの富士山の壮大な眺めは、標高2,000mを超える山々からの眺望にも匹敵。
初心者でも簡単に登れる絶景ハイキングコースです。

From Darumayama Rest House, enjoy the iconic view of Mt. Fuji that was featured in a photograph exhibited at the 1939 New York World EXPO.
Mt. Fuji is Japan’s most iconic peak.
Mt. Kinkan (elevation 816m)-part of the Izu ridgeline-is a perfect alternative for an easy yet breathtaking hike.
From Mt. Kinkan, the spectacular view of Mt. Fuji rivals that seen from mountains over 2,000 meters in elevation.
This is a scenic hiking course that is easy even for beginners.

概要/About

ご自身で行くことも可能です。ガイドをご希望の場合は

[ 参加費用 ]

1人 5,000円(現金のみ)
(公共バス料金1,700円を含む)

[ 集合場所 ]

修善寺駅 観光案内所前

[ 集合時間 ]

午前9:15

[ 所要時間 ]

3~4時間

[ご注意]

天候条件、また積雪等により登山道が危険な判断した場合は中止となります。

You can also do these hikes on your own.
If you would like an (English-speaking) guide…

[ Fee ]

¥5,000 per person
(includes public bus fare ¥1,700) (Cash payment)

[ Meeting Point ]

In front of the Tourist Information Center at Shuzenji Station

[ Meeting Time ]

9:15 AM

[ Duration ]

Approx. 3-4 hours

[ Important Notice ]

The hike may be cancelled if weather conditions are poor or if snow and other factors make the trail unsafe.

Reserve 修善寺SGGガイドクラブ ShuzenjiSGG Guide Club
12 世界遺産を眺めながら茶摘みを体験!|Experience Tea Picking with aView of World Heritage Sites
世界遺産を眺めながら茶摘みを体験!|Experience Tea Picking with aView of World Heritage Sites

かすりの着物に姉さんかぶりの手ぬぐいを巻いた、かわいらしい“茶摘み娘”の衣装で茶摘みを楽しめます。
茶畑からは、世界文化遺産「富士山」&「韮山反射炉」を同時に臨めます。
頭に巻いた「手ぬぐい」はそのままお持ち帰りいただけます。
自社製造のお煎茶と、摘んだ生葉のお土産付き。

Dress up as a charming tea-picking girl in a traditional kasuri kimono and headscarf, just like in the old days.
From the tea fields, you can enjoy a rare view of two World Cultural Heritage Sites at once: Mt. Fuji and the Nirayama Reverbatory Furnace.
You can take the tenugui (headscarf) home as a souvenir.
The experience also includes a pack of our original sencha green tea and the fresh tea leaves you picked yourself.

概要/About

[ 実施時期 ]

春:4月中旬~6月末日
秋:9月中旬~10月下旬頃
※茶摘み体験の時期は年によって異なる場合があります。

[ 開催時間 ]

平日(2回):10:30 / 13:30
土日祝(3回):10:30 / 11:30 / 13:30

[ 料金 ]

2,000円
(税込・お土産付き。子どもも同額)

[ 受入可能人数 ]

1名様~最大約200名様まで対応可能

[ Seasonal Availability ]

Spring: Mid-April to end of June
Autumn: Mid-September to late October
*Tea-picking season may vary each year

[ Session Times ]

Weekdays (2 sessions): 10:30 AM / 1:30 PM
Weekends & Holidays (3 sessions): 10:30 AM / 11:30 AM / 1:30 PM

[ Fee ]

2,000 per person
(tax included, includes souvenir. Same price for children)

[ Group Size ]

From 1 to approx. 200 participants

Reserve 蔵屋鳴沢 Kuraya Narusawa

TOP